Uri utfordrar: Nice, fælt eller scary?
Språket endrar seg
Vi veit at computer, skateboard og makeup er engelske ord som originalt ikkje. Det er ikkje alltid like tydelig kva som er låneord eller ikkje, men det vi veit er at det blir fleir. Nokon av orda er så normale blitt at vi ikkje veit om dei er låneord eller ikkje. Mange av orda er låneord men vi har endra nokon bokstavar, men stammen av ordet er fortsatt det same. Men det kjem vel ikkje som nokon overrasking at språket endrar seg? det har det alltid gjort og alltid vil. Sjølv dei yngste brukar låneord i språket deirar og det blir berre fleire.Lånord er resultat av kontakt mellom språk.(Truls sitt bidrag)
Men det har seg jo slek at norskspråket mest sannsynleg ikkje vil bli borte med det fyrste, men det som skremmar er den snikande infiltrasjonen av ord som ingen merkar.
Dei fleste låneorda vi har er ifrå latin og gresk, fra svensk, nederlandsk og arabisk, nokon av desse orda ser vi på som fremmande, men vi regnar dei fortsatt som norske.
Fremtidens norsk vil bli bombandert og dynket i engelske ord, men kva skal vi gjere med det? ingenting vel, “just go with the flow”.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar